12èmes RENCONTRES LITTÉRAIRES
DANS LE JARDIN DES PRÉBENDES, À TOURS

Vendredi 6 août 2010, de 17 h 30 à 19 h

 

Véronique Brient

à la rencontre de la poésie chinoise

Portrait de Véronique Brient par Catherine Réault-Crosnier.

 

Présentation de la « rencontre »

 

Tout d’abord, Catherine Réault-Crosnier a présenté Véronique Brient qui est notre invitée d’honneur, puis celle-ci a fait une conférence pour nous faire découvrir la poésie chinoise.

Tourangelle, Véronique Brient a réalisé sa thèse de doctorat sur « Une figure de la francophonie chinoise : François Cheng, pèlerin entre l’Orient et l’Occident ». Elle nous fait part du sens de l’écriture chez François Cheng, « écriture hybride, expression d’une multiplicité de l’être, écriture de plein poétique et charnelle, œuvre à la charnière de deux cultures, œuvre romanesque, décentrée par rapport à cette double culture. François Cheng devient alors le passeur entre deux cultures ». Véronique Brient nous montre comment ses écrits témoignent de sa quête de plénitude de l’Absolu, vers une poésie de la pureté transcendée hors du temps, voie vers la vérité intérieure.

Véronique Brient enseigne à l’Université Belle-Beille d’Angers et à l’université François Rabelais de Tours ; elle effectue un travail de coopération avec les universités chinoises de Wuhan et de Nanjing. Ses travaux de recherche s’orientent sur la poésie du XXe siècle, sur l’œuvre de François Cheng, sur la littérature chinoise, mais également sur les représentations de la Chine en France et sur la réception de la littérature française en Chine. Elle est co-directrice de la revue Regards Croisés Franco-Chinois.

Véronique Brient nous a présenté la poésie classique chinoise où se déploient la force et les valeurs du bouddhisme chan et du taoïsme. Les poètes chinois n’ont pas souhaité décrire l’état tranché et défini des choses, leurs œuvres révèlent l’harmonie dans la multiplicité. Dans leurs vers, le monde est saisi dans son essentielle complémentarité, où les éléments sont posés comme contraires, mais aussi comme égaux, symétriques et complémentaires, exprimant la circularité du yin et du yang. Les œuvres des poètes témoignent d’une profondeur et d’une richesse intérieure qui sont source d’élévation personnelle mais aussi d’ouverture à Autrui, au Monde. Ce sont ces richesses culturelles et poétiques, si différentes de la pensée occidentale, que nous vous invitons à découvrir.

Pour terminer, les poètes présents ont lu leurs textes.

 

Catherine RÉAULT-CROSNIER

 

Après sa présentation par Catherine Réault-Crosnier, Véronique Brient a pris la parole :

Merci Catherine de cette présentation assez vaste et qui résume très bien le parcours qui me semble parfois un peu trop dense. Il me semblait que ma vie était beaucoup plus simple. Mon intérêt est pour la Chine mais aussi pour le partage pour le croisement des cultures, voir ce qui nous rejoint, ce qui nous différencie les uns des autres pour accéder à un partage, un échange culturel, spirituel et aussi humain. Aujourd’hui, nous poserons un regard sur la poésie chinoise, celle de la période classique, la période des Tang et Song qui débute du VIème siècle au XIIIème siècle en Chine. Je croiserai simplement par le regard avec des poètes français notamment le poète François Cheng, parce que cela serait trop long, mais vous allez accéder d’une certaine manière à une sensibilité que vous connaissez à travers les poètes occidentaux ; où allie la sensibilité à la nature, au monde, à l’oubli de soi pour aller au plus profond de l’autre, de soi-même, vers l’ailleurs.

 

Lire la présentation de Véronique Brient par Catherine Réault-Crosnier

Lire la conférence de Véronique Brient

Lire l'échange que Véronique Brient a eu avec le public